When the horrific accident happened, the Clarion call of death was answered by my beloved parents, my feathers; by my legs, not my body. No! not my soul; for, this Island became a desert, watered everyday, for another seed to sprout. yet, fruitless; I am left with camouflages, after the bloody accident. Father used to say "God is always doing good, and will continue to…", Mom would only tell me fairytales; Just as a duck would protect her chicks. But, they couldn't bid goodbye before they joggled to whirling wind, when the horrific accident happened; A hummingbird howled on my grandmas' roof. Those old women have to become barren like the mango tree people once assembled beneath. I wonder if He's still always doing good. A minute walk becomes a year race in the wheelchair. Yet, I find my existence is a grace; For, the sun that shimmers like a beacon, the one that scorns; the moonless night, the stars that shine in the grey sky; a hope that I could see. For the food that's like Okun river, the one that's like freshwater, I could taste. For the glimmering future –even, with the crowd of darkness, currently– I could dream. My existence is a grace! Your existence is a grace! Our existence is a grace!. About the author:
Abdulbasit Oluwanishola is a young Nigerian poet that writes from Ilorin, Kwara State, Nigeria. He is a student of Usman Danfodio University Sokoto, studying Agriculture. His work is up on arts lounge. He is a book project consultant.
3 Comments
when we were children, there was a man we used to climb, with a labyrinth of thoughts, that we would touch the sky. and, whenever we climb, he would promise taking us to another world—with birds, with trees; a kind where antelopes play a chase game with bats. and another day he would stand near our room, singing the alphabets of our names; with smiles, with delight, & in chorus, we would answer and climb, again. a day, week and a month passed, still waiting for the return of his soft whispers, but he didn't come, again. got tired and asked, “where is the man we used to climb?” and mother said, “you have sent him to become the moon; to the place where only the feet of stars step. and, i have seen in the notes written in his radiant eyes, a numbered tombstones of your dreams”. About the author:
Salim Yakubu Akko is a Nigerian writer, poet and essayist from Gombe state. He has been published on Applied Worldwide, Brittle Paper, The Pine Cone Review, World Voices Magazine and elsewhere. He has been shortlisted for the 2021 Bill Ward Prize for Emerging Writers Akko is a member of Gombe Jewel Writers Association, Creative Club Gombe state University and Hilltop Creative Arts Foundation. here, we build houses with decayed, unburied bodies that forgot the other new ways to breathe in the land where flowers, too, are names given to the family of bullets that haunt the bodies that refuse to fall. see, maybe, when the sun's eyes become weary and darkness wears the crown, a masked face might ask if the graveyard is full, so he would unearth those that got their halves blessed to be buried in a grave as a way to shelter the remnants of his fallen body; an escape from being wholly flooded by the flooding water that holds the melanin of blood. you see, here, when children grow beards, they metamorphose into night heroes, visiting home after home, burying the mouths of their brothers with notes only to have the ballots thumbed on their strange rooms. today, let me tell you what to say to the boy that always asks for the remnants of rain, tell him here is a land turned to a Kalahari—a new desert formed by our unploughed prayers and burning wishes. if you like, snuff the monster out of your mouth and tell him about the remnants of the rain who could only be seen when we grind the satanic dots between what our mouths utter. tell him it could only wet our withered bodies when we bury the things hovering the arena in our craniums; things that are synonymous to building sandhouses together after the rain. such things beyond things like he gave us poetry when our eyes were searching for rain, or he taught us how to pray under the roofs where angels that carry in their mouth hymns sung from the heaven, stay. tell him you mean such things beyond what our hearts could feel. and the remnants of the orphaned rain, is lying here between our ribs, sieving the dust trying to blur the eyes of this night would born. About the author:
Salim Yakubu Akko is a Nigerian writer, poet and essayist from Gombe state. He has been published on Applied Worldwide, Brittle Paper, The Pine Cone Review, World Voices Magazine and elsewhere. He has been shortlisted for the 2021 Bill Ward Prize for Emerging Writers Akko is a member of Gombe Jewel Writers Association, Creative Club Gombe state University and Hilltop Creative Arts Foundation. |
Disabled TalesDiscussing disabled characters in fairy tales and folklore! Categories
All
Archives
November 2024
|